对话的建立

自言自语 (我......想听你说话)

admin

神秘的确认与和解

 

 

与自己讲话,自己回答,同一个主体分化为两个。在这个过程中,主体是否拥有关于自身的足够知识是很可怀疑的。“我”在这里,并向着无限的神秘世界发出声明,当自身被“神秘”笼罩之时,这就变得更重要。另一个永远知道得更多,它也是梦境之王

但这种怀疑又并非绝对,因为不是所有的讲话都是信息交换,但即使如此一种确认也是必要的。发出信号,得到响应,这个过程正是一种自我位置的确认。没有他者的时候,自我就必须自行填补响应者的位置。

或者说,每个人都有两种或以上的生活,它们可能拥有彼此的知识,但又可能没有。然而无论如何,它们都寻找着彼此,因为它们知道另一种生活的存在;它们永远无法真正融合,因为它们位于意识中不同的位置。通过对话来自我确认自我的神秘性,并与潜意识中的另一个我达成和解

 

― 摘自《飞形火花書第一章 

对话的建立 第一篇
 

 


图片

 

Soliloquize (I .... want to listen to you)

Mysterious Confirmation and Reconciliation


By talking with and answering oneself, the same subject splits into two. Whether the subject, in the process, possesses enough knowledge about himself is highly doubtful. The "I" is here, proclaiming to the infinite mysterious world. This becomes more important when ones' thoughts are shrouded by “mystery”. His counterpart always learns more—he is the king of this dream.

This doubtfulness, however, is never absolute. After all, not every conversation is an information exchange. Nonetheless, a confirmation is necessary. Emitting the signal and receiving the response: this is the process of confirmation of one’s place. When the responder is absent, one must supplement the absent place on one’s own.

To put it differently, everyone has two or more forms of life within themselves. They may or may not have the knowledge of each other. But in any case, they constantly look for each other because they know the existence of the other; the other life within. They can never really combine with each other since their places in the consciousness never overlap. By means of conversation, one confirms his own mystery and reconciles with the other-self in the unconsciousness.

 

extracted from part1 , chapter 1

 TO FORM A DIALOGUE PATTERN of 

” OFA INSPIRE“

 

 

Copyright © 2002-2020 飞形设计咨询版权所有