环境的影响

归属(禁欲的录魂)

admin

灵魂在安放与不安间曲折

 

个体灵魂在生命的单向通行中寻找依附。家人、语言、风俗使之在群体中安处,获得其意义。来源于这份安放的网状支撑若然溃崩,个体仿若于高空行钢丝,游离孤独;灵魂则无所依从,飘然游荡。

然而,群体为个体提供心之归宿,却也消解个体自为存在的证明。个体生命的历程无法再来,个体行进的路线无法复制。个体之为个体,正在其前所未有,正在其凛然非同。群体意志却规划框架,约定俗成,遮盖不同的声音,行使多数的权力。妥协的必需谓之削足适履,从此自由被收归。

这伸张与划归之间的张力,要求与遏制之间的平衡,形成了伴随所有灵魂的终极拷问。于是个体生命的悠悠流动,用自身全部的存在对这个问题做出解答。

 

―摘自《飞形火花書第三章

环境的影响第四篇

 

图片

 
Belonging (Abstinent Soul)

Soul twists between well-placed and restlessness
 

An Individual soul looks for attachment in the one-way path of life. Family, language, and customs have it well placed in groups to find its meaning. If the network of support collapses, an individual would be like walking on a high altitude wire: lonely and dissociated, while the soul floats and wanders without any attachment.

A group provides belonging to an individual, but also defuses the proof of individual existence. An individual life cannot repeat itself, nor can an individual path be copied. The entity of an individual is contributed to by its unprecedented nature and its uniqueness. But collective wills lay out frameworks, fulfill conventions, cover up different voices and exercise the power of the majority. Compromises become necessary, just like covering toes to fit shoes, and thus freedom is taken back.

The balance between stretching and sorting out, appealing and suppressing, later brings about the ultimate interrogation accompanying all souls. Therefore, with the long flow of individual lives, they answer to the question with their entire existence.

 

extracted from part 4 , chapter 3

 TO KNOW THE ENVIRONMENT INFLUENCE of 

OFA INSPIRE

Copyright © 2002-2022 飞形设计咨询版权所有